Aidez-nous à traduire OpinionFirst!

Malheureusement, nous sommes incapables de traduire le contenu d'un site de l'anglais vers d'autres langues. Nous recherchons des bénévoles qui aimeraient traduire le site dans leur propre langue afin de rendre OpinionFirst disponible dans leur propre pays ou région.

Si vous êtes un bon écrivain ou traducteur, alors nous vous invitons volontiers de traduire OpinionFirst à votre propre langue. Contactez-nous!

OpinionFirst

Votre langue est déterminée et réglée automatiquement en fonction de la langue que vous utilisez pour votre navigateur. Si vous souhaitez changer de langue, vous pouvez le faire en haut à droite de votre écran.

Une langue par défaut est l'anglais. Dès que le site OpinionFirst a été traduit dans une nouvelle langue, cette langue sera disponible dans la liste des langues parmi lesquelles vous pouvez choisir. Si aucune traduction est disponible, vous verrez tout le texte en anglais.

Types de texte

Sur le site OpinionFirst nous faisons une distinction dans les trois types de textes suivants:

  • Texte fonctionnel comme des boutons, des étiquettes et des messages.
  • Support texte expliquant l'utilisation et la fonctionnalité d'OpinionFirst.
  • Texte contenu est écrit par les leaders d'opinion et les visiteurs et il considère des sujets, des propositions, des commentaires et 360 °.

Traductions

Les textes fonctionnels et de support sont disponibles en anglais pour les traducteurs. Sur demande, nous sommes en mesure de fournir un traducteur aux autorités à traduire au sein de son propre environnement de traduction.

Le texte peut être traduit en anglais quand un leader d'opinion considère que cela est important, par exemple pour obtenir des de soutien d'autres endroits de la langue. Le texte peut également être traduit de l'anglais vers une langue locale par un leader d'opinion. Cela peut se produire quand un leader d'opinion veut traduire et promouvoir une proposition dans une ou plusieurs langues locale (par exemple une proposition mondiale traduit dans d'autres langues). L'avantage de la traduction est bien sûr que plus de gens sont accessibles.

Modification du texte

À la suite des modifications du système ou des améliorations de texte, le texte fonctionnel et le texte support en anglais seront mis à jour. Les traducteurs sont automatiquement informés que le texte 'Maître' a été changé, ce qui permet que les traductions nécessaires sont rapidement mises à jour pour les langues locales.

Retourner